microsoft/TypeAgent
Publicmirrored fromhttps://github.com/microsoft/TypeAgentAvailable
python/ta/testdata/Confuse-A-Cat.vtt
204lines · modecode
| 1 | WEBVTT |
| 2 | Kind: captions |
| 3 | Language: en |
| 4 | |
| 5 | 00:00:00.000 --> 00:00:00.500 |
| 6 | |
| 7 | |
| 8 | 00:00:00.500 --> 00:00:01.000 |
| 9 | |
| 10 | |
| 11 | 00:00:01.000 --> 00:00:02.000 |
| 12 | |
| 13 | |
| 14 | 00:00:07.599 --> 00:00:10.559 |
| 15 | <v Mr A>Oh, good! That'll be the vet, dear.</v> |
| 16 | <v Mrs B>I'd better go and let him in.</v> |
| 17 | |
| 18 | 00:00:14.740 --> 00:00:15.900 |
| 19 | <v Mrs B>It's the vet, dear. |
| 20 | |
| 21 | 00:00:15.900 --> 00:00:18.500 |
| 22 | <v Mr A>Oh, very glad indeed you could come 'round, sir. |
| 23 | |
| 24 | 00:00:19.000 --> 00:00:21.590 |
| 25 | <v Vet>Not at all. |
| 26 | Now, what seems to be the problem? |
| 27 | |
| 28 | 00:00:21.700 --> 00:00:27.149 |
| 29 | <v Vet>You can tell me... I'm a vet, you know.</v> |
| 30 | <v Mrs B>See? Tell him, dear.</v> |
| 31 | <v Mr A>Well...</v> |
| 32 | <v Mrs B>It's our cat.</v> |
| 33 | |
| 34 | 00:00:27.150 --> 00:00:32.000 |
| 35 | <v Mrs B>He doesn't do anything. |
| 36 | He just sits out all day on the lawn. |
| 37 | |
| 38 | 00:00:32.200 --> 00:00:35.280 |
| 39 | <v Vet>Is he... dead? |
| 40 | |
| 41 | 00:00:35.280 --> 00:00:35.950 |
| 42 | <v Mr A>Oh, no! |
| 43 | |
| 44 | 00:00:35.950 --> 00:00:39.089 |
| 45 | <v Vet>Thank God for that! |
| 46 | For one ghastly moment, I thought I was... |
| 47 | |
| 48 | 00:00:39.850 --> 00:00:41.110 |
| 49 | <v Vet>...too late. |
| 50 | |
| 51 | 00:00:41.110 --> 00:00:44.040 |
| 52 | <v Vet>If only more people would call in the nick of time! |
| 53 | |
| 54 | 00:00:44.110 --> 00:00:49.829 |
| 55 | <v Mrs B>He just sits there, all day and every day.</v> |
| 56 | <v Mr A>And at night.</v> |
| 57 | <v Mrs B>Shh! Almost motionless.</v> |
| 58 | |
| 59 | 00:00:50.530 --> 00:00:53.759 |
| 60 | <v Mrs B>We have to take his food out to him.</v> |
| 61 | <v Mr A>And his milk.</v> |
| 62 | <v Mrs B>Shh!</v> |
| 63 | |
| 64 | 00:00:54.000 --> 00:00:56.100 |
| 65 | <v Mrs B>He doesn't do anything. He just sits there. |
| 66 | |
| 67 | 00:00:57.100 --> 00:00:58.829 |
| 68 | <v Vet>Are you at your wits' end? |
| 69 | |
| 70 | 00:00:59.829 --> 00:01:01.809 |
| 71 | <v Mrs B>Definitely... Shh!... yes. |
| 72 | |
| 73 | 00:01:01.809 --> 00:01:06.419 |
| 74 | <v Vet>Hmm. I see. |
| 75 | Well, I think I may be able to help you. |
| 76 | You see... |
| 77 | |
| 78 | 00:01:14.450 --> 00:01:18.789 |
| 79 | <v Vet>Your cat is suffering from what we vets haven't found a word for. |
| 80 | |
| 81 | 00:01:20.480 --> 00:01:23.919 |
| 82 | <v Vet>His condition is typified by total physical inertia. |
| 83 | |
| 84 | 00:01:24.590 --> 00:01:26.900 |
| 85 | <v Vet>Absence of interest in its ambience. |
| 86 | |
| 87 | 00:01:27.500 --> 00:01:31.220 |
| 88 | <v Vet>What we vets call "environment." |
| 89 | |
| 90 | 00:01:31.220 --> 00:01:33.220 |
| 91 | <v Vet>Failure to respond to the |
| 92 | |
| 93 | 00:01:33.830 --> 00:01:37.539 |
| 94 | <v Vet>conventional external stimuli. |
| 95 | A ball of string, a nice |
| 96 | |
| 97 | 00:01:38.360 --> 00:01:40.360 |
| 98 | <v Vet>juicy mouse, a bird! |
| 99 | |
| 100 | 00:01:40.700 --> 00:01:44.590 |
| 101 | <v Vet>To be blunt, your cat is in a rut! |
| 102 | |
| 103 | 00:01:45.770 --> 00:01:47.770 |
| 104 | <v Vet>It's the old... |
| 105 | |
| 106 | 00:01:47.930 --> 00:01:54.699 |
| 107 | <v Vet>...Stockbroker syndrome. |
| 108 | The suburban fin de siecle ennui. |
| 109 | Angst, weltschmertz, call it what you will. |
| 110 | |
| 111 | 00:01:55.160 --> 00:02:00.969 |
| 112 | <v Mrs B>Moping.</v> |
| 113 | <v Vet>In a way, in a way. |
| 114 | Hmm, moping. I must remember that! |
| 115 | Now...</v> |
| 116 | |
| 117 | 00:02:01.640 --> 00:02:05.500 |
| 118 | <v Vet>What's to be done? |
| 119 | Tell me sir, have you confused your cat recently ?<v> |
| 120 | <v Mr A>Well, we...</v> |
| 121 | |
| 122 | 00:02:05.600 --> 00:02:08.199 |
| 123 | <v Mrs B>Shh! No. |
| 124 | |
| 125 | 00:02:08.199 --> 00:02:11.400 |
| 126 | <v Vet>Yes, well, I think I can definitely say that your cat badly needs to be confused. |
| 127 | |
| 128 | 00:02:11.500 --> 00:02:12.000 |
| 129 | <v Mrs B>What?</v> |
| 130 | <v Mr A>Shh!</v> |
| 131 | |
| 132 | 00:02:12.000 --> 00:02:14.000 |
| 133 | <v Mr A>What? |
| 134 | |
| 135 | 00:02:14.000 --> 00:02:16.800 |
| 136 | <v Vet>Confused. To shake it out of his state of complacency. |
| 137 | |
| 138 | 00:02:18.000 --> 00:02:25.540 |
| 139 | <v Vet>I'm afraid... I'm not personally qualified to confuse cats, but I can recommend an extremely good service. |
| 140 | Here is their card. |
| 141 | |
| 142 | 00:02:27.680 --> 00:02:30.400 |
| 143 | <v Mrs B>Oh... Confuse-A-Cat, Limited. |
| 144 | Oh! |
| 145 | |
| 146 | 00:02:40.000 --> 00:02:41.049 |
| 147 | <v Sergeant>Squad! Eyes front! |
| 148 | |
| 149 | 00:02:46.400 --> 00:02:51.000 |
| 150 | <v Sergeant>Cat confusers... Confusers... Hut! |
| 151 | |
| 152 | 00:03:10.100 --> 00:03:18.140 |
| 153 | <v General>Well, men, we've got a pretty difficult cat to confuse today, so let's get straight on with it. |
| 154 | Jolly good. Thank you, sergeant. |
| 155 | |
| 156 | 00:03:18.140 --> 00:03:21.349 |
| 157 | <v Sergeant>Confusers, get into the van and fetch out... |
| 158 | Wait for it! |
| 159 | |
| 160 | 00:03:22.769 --> 00:03:25.369 |
| 161 | <v Sergeant>Fetch out the funny things! |
| 162 | |
| 163 | 00:03:30.000 --> 00:03:32.000 |
| 164 | <v Sergeant>Move, move, move, move! |
| 165 | |
| 166 | 00:03:35.500 --> 00:03:36.500 |
| 167 | <v Sergeant>One, two, one, two, get those funny things off! |
| 168 | |
| 169 | 00:04:11.910 --> 00:04:15.000 |
| 170 | <v Sergeant>Stage ready for confusing, sir! |
| 171 | |
| 172 | 00:04:15.200 --> 00:04:17.200 |
| 173 | <v General>Very good. Carry on, sergeant. |
| 174 | |
| 175 | 00:04:19.000 --> 00:04:23.600 |
| 176 | <v Sergeant>Left turn, double march! |
| 177 | |
| 178 | 00:04:25.800 --> 00:04:29.500 |
| 179 | <v General>Right, men. Confuse the... cat! |
| 180 | |
| 181 | 00:04:37.530 --> 00:04:42.199 |
| 182 | <v Long John Silver>Lords, ladies and gentlemen... |
| 183 | |
| 184 | 00:06:15.199 --> 00:06:21.788 |
| 185 | <v General>I hope to God it works. |
| 186 | Anyway, we shall know any minute now. |
| 187 | |
| 188 | 00:06:33.370 --> 00:06:39.720 |
| 189 | <v Mrs B>Oh, I can't believe it!</v> |
| 190 | <v Mr A>Neither can I. It's just like the old days.</v> |
| 191 | <v Mrs B>Then he's cured! Oh, thank you, General!</v> |
| 192 | |
| 193 | 00:06:40.080 --> 00:06:42.080 |
| 194 | <v Mr A>What can we ever do to repay you ? |
| 195 | |
| 196 | 00:06:42.080 --> 00:06:43.590 |
| 197 | <v General>No need to, sir. |
| 198 | |
| 199 | 00:06:44.710 --> 00:06:47.460 |
| 200 | <v General>It's all in a day's work for... |
| 201 | |
| 202 | 00:06:48.879 --> 00:06:50.879 |
| 203 | <v General>Confuse-A-Cat. |
| 204 | |
| 205 | |